2009.11.04

名古屋から全国の企業、大学、個人の翻訳、通訳国際ビジネスを支援するSIA

名古屋から全国の企業、大学、個人の翻訳、通訳国際ビジネスを支援するSIA

SIAの翻訳料金と手紙一通の総経費:海外取引経費削減

基本料金は英文300語でビジネスレターの場合1万円、論文はその1.2倍から1.6倍、論文要約は2-3倍、契約書関係は2-3倍です。一件当たり10頁(3千語)を超える依頼は段階的価格割引を適用します。これは1頁当たり翻訳作業段取り、翻訳作業効率向上をユーザーの皆さんに還元し安く、合理的価格を提供するための制度です。

因みに日本語400字詰め原稿用紙2頁、文字数700-750字で英語では約300語となります。英語から日本語訳も同様です。下手な翻訳では原文を理解せず訳したり、脱落があるだけでなく長くなります。SIAの翻訳は利用者の皆様から高品質な翻訳と上記制度で総合コストが安く早いと好評を戴いています。その理由は以下の通りです。

1. ビジネスにおいては元の原文原稿の意図を正しく理解した正確な訳文であるので、余分に幾度も海外とのやり取りをする必要がなく、結果的に最終翻訳総経費が安くなる。又原文執筆費用の大幅削減、時間短縮、相手先の御社への評価、信頼が高まります。SIAのビジネスレター一通に翻訳(英文300語、日本語4百字詰原稿用紙2枚)基本料金は1万円です。重要な日本語原文作成に御社の人件費が幾ら掛かっているかお考えになった事がありますか?

a. 重要な文章を800字で起草する場合、2時間の時間を掛け、その校正、第三者による確認で4時間、6時間の時間を使うのは一般的な事だと思います。この際、初任給20万円の新入社員でも給与、その他福利厚生、事務所経費を考えると企業にとっての年間経費は450万円前後。重要書類ですから管理職が起草します。その管理職の給与が月給40万円でも企業にとっての年間経費は800-1000万円。現在の年間労働日数は有給を一切取らず、忌引き、病欠も無いとしても、全土日祭日を休めば残りは240日程。年間時間内労働時間は1日8時間、勤務時間中お茶も飲まず働くとしても実働1900時間。時間単価は5千円となります。とすると一通の手紙を起草するのに、少なくとも3,4万円は掛かっています。

b. 海外との重要案件、取引先との重要交渉となる、更に事実関係の確認を行い文章を練ると思いますので、一般的には一通(400字詰め原稿用紙2−4枚)の手紙を作成するのに丸1日で終わりません。この際の企業から見たコストは一ヶ月の事務所経費、管理コストを算入前で優に5万円を超えています。2,3日掛けていると原稿起草だけで20万、30万円と掛かってきます。

c. 一、二度で済むはずの手紙でのやり取り、打合せが回を重ねる度に、先方の手紙を読み、記録を残し、新たな返信を準備する度に1回当たり10万、20万円の追加費用が発生している事にお気づきですか? このやり取りが二度三度となり二ヶ月、三ヶ月とプロジェクトが遅れた場合は、その機会損失だけで小さなプロジェクトでも一ヶ月当たり何十万、何百万円となります。大きなプロジェクトであれば瞬く間に何千万円となります。これは、それでも結果的に上手くいった場合の話にすぎません。

d. 話がこじれ、プロジェクトが成就しなかったり、クレームが発生したり、対応の不備で相手の信頼を損ねた場合は、甚大な損害が発生します。

SIAの海外取引コンサルテーションサービス:幾ら素晴らしい翻訳、通訳を行なっても、元々の原文(日本文)が説得力の無い、論理的、内容的に欠落した手紙、発言であれば意味がありません。先方の意図を誤解し間違った主張、説明、譲歩をしても無意味です。こういった状況を海外交渉でよく目撃します。

SIAではこういった企業、団体の支援のため海外交渉支援サービス、コンサルテーションを創業以来続けています。各企業の自らの製品、技術、サービスは素晴らしくても相手先情報が不足し、交渉相手との戦略的対話ができず、交渉能力がなければ交渉は頓挫します。これではプロジェクトは進展せず、先方の思うがままに繰られる危険性があります。まして中途半端な語学力を持った社員や、語学力だけが取り得の戦略的思考力の無い人材では事態を悪化させるだけでなく、将来の提携先に侮りを受けます。
e. SIAでは客観的に両者の関係を分析し問題点を整理し、依頼主の戦略立案を支援します。
f. この過程で、第三者から見た依頼主と交渉相手先との力関係、各国、地域、分野での各社の競争力、相互補完性、プロジェクトのもたらす相互利益を評価、図式化し依頼主の判断を支援し、戦略展開を立案し、依頼主の選択肢を広げ、将来の対応の幅を拡大し有利な展開を目指します。
g. こういった準備、やり取りの後先方との直接交渉に臨み、当社のスタッフが通訳、及びアドバイザーとして参加する事で、実力通りのより万全な交渉と臨機応変な対応を可能にします。

翻訳、通訳、国際交渉は30年を超える国際経験、実績豊富なSIA 佐々木に相談下さい。

佐々木 賢治
SIA Inc. Sasaki International Academy

国際ビジネス、翻訳、通訳、語学教育のご相談は
国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA!
佐々木インターナショナルアカデミーへ!

453-0015 名古屋市中村区椿町17-15
ユース丸悦ビル5階
Tel 052-452-5526 Fax 052-452-5536



PHOTO

RSS2.0

login

a-blog cms