2011.06.30

名古屋商工会議所 那古野2011年4月号(大) 国際ビジネスのコンビニ、翻訳、通訳、語学教育のご相談は国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA

名古屋商工会議所 那古野2011年4月号(大) 国際ビジネスのコンビニ、翻訳、通訳、語学教育のご相談は国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA

7月SIAの翻訳、通訳サービス:7,8月は「契約・企画書等、将来に備え翻訳資料整理準備書類」見直し(他社・社内翻訳書類再翻訳、確認見直し)サービス月間

東京電力株主総会:株主総会でない株主総会、問題点と後の課題


いつもお世話になっております。SIAの佐々木です。いよいよ明日から7月入り。今年は事の他、暑さ対策が重要ですが、SIAでは6月一杯は来客時等を除き冷房を禁止して来ましたので7月入りを私共は楽しみにしています。

6月28日の6時間に及ぶ東京電力株主総会に往復共に夜行バス(27日23時20分名古屋発、29日6時名古屋着)を使い出席して来ました。株主総会会場では、東電の今後の経営とは無縁な仕組まれたヤラセ発言、政治的集会の呼び掛け宣伝発言も多く実に不愉快尚思いを致しました。しかし、東電批判の反原発の立場でもなく、又東電迎合の立場でもなく、実質債務状況から見ると倒産状態の東電について東電の将来を考える株主の立場から私は質疑して参りました。この点については追ってSIA評論等で会員に対し「2011年6月28日東京電力株主総会:株主総会でない株主総会、問題点と今後の課題」と題し報告致しますし、又講演依頼への対応も致します。ご希望の方は連絡下さい。

さて、7月からのSIAの翻訳、通訳サービス、社員教育、国際ビジネス相談の件、私共は世界各国言語、地域に対応していますので、国際業務でお困りの際は佐々木まで連絡下さい。

例年7,8月はSIAでは「契約・企画書等、将来に備え翻訳資料整理準備書類」見直し(他社・社内翻訳書類再翻訳、確認見直し)サービス月間として見なさも要望にお応えしています。

現在のSIAの各国言語の現状を報告致しますと、各国言語共に遅れは発生していません。マイナー言語も含め対応可能です。尚、各国言語のパンフレット制作、書籍翻訳発行を計画される方、イラストレーターやインデザイン使用に編集デザインから印刷作業まで対応しますのでご相談下さい。

◆SIAの英語、各言語翻訳、通訳◆ 
学術論文、取扱説明書、マニュアル、会社概要、
決算書・決算短信、契約書の翻訳、パンフレット、
英文パッケージデザイン
国際会議・学会の準備と通訳

●●意外な、便利な各種言語サービス●●
◆ 英語会議のテープ興し
◆ 海外からの入信電子メールの要訳
◆ 各種証明書の翻訳(SIA翻訳証明)
◆ 多言語同時翻訳
◆ 企業、学校での語学教育

重要な書類、会議の翻訳、通訳はSIAにご相談下さい。

佐々木 賢治
SIA Inc. Sasaki International Academy

ちょっと困ったときの国際ビジネス、翻訳、通訳、語学教育のご相談は
国際ビジネスのコンビニ、プロフェッショナルハウスSIA!
佐々木インターナショナルアカデミーへ!

********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & Tel 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************



PHOTO

RSS2.0

login

a-blog cms