2009.09.25

世界に通用する英語教育

世界に通用する英語教育

佐々木インターナショナルアカデミー期末パーティ&英語スピーチ発表会 9月26日

1-2時半 658回SIA国際フォーラム 第一次世界大戦戦後処理:ベルサイユ条約交渉過程で対立した戦勝国間の利害、国際連盟憲章で対立する日本(人種平等条項を要求)と英米二カ国

9月26日の公開講座、期末パーティの案内です。午前中は読解の補講を行ないます。午後はSIA国際フォーラム、期末パーティとなっています。是非参加下さい。一般の方も参加戴けます。OBの方も是非参加下さい。尚、パーティには英語専門講座講師Rich PorterさんとIain Gallacherさんが参加されます。

10-11時半 20世紀の歴史:1989年共産主義の崩壊 68頁
     中級読解 補講 参加費5千円

12-1時 ドキュメンタリー 世界の食料問題 第4回 とうもろこしの国を行く(米国)  (世界各国状況お伝えする英語リスニング講座解説付 参加費千円)

1-2時半 第658回SIA国際フォーラム 第一次世界大戦戦後処理
President Wilson's 14 points and Treat of Versailles post WW1
Mr. Rich Porter SIA米国史担当講師、President of JALT (Japan Association for Language Teaching) Nagoya
参加費 2千円(一般の方も是非参加下さい。)

佐々木インターナショナルアカデミー9月26日SIAパーティ&英語スピーチ発表会
3-5時  期末パーティ兼英語スピーチ発表会(飲食物準備のため要予約)
(参加費 2千円:1時から参加しスピーチを行なう方は千円割引の計3千円)

3時からのパーティ及び英語スピーチ発表会にはRich Porterさん、Iain Gallacherさんも参加します。OBの方、来期受講希望の方も是非参加下さい。


佐々木インターナショナルアカデミーの教育モットーち哲学

佐々木インターナショナルアカデミーの教育モットーち哲学

佐々木 賢治
SIA Inc. Sasaki International Academy

国際ビジネス、翻訳、通訳、語学教育のご相談は
国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA!
佐々木インターナショナルアカデミーへ!

**********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
453-0015 名古屋市中村区椿町17-15
ユース丸悦ビル5階
Tel 052-452-5526 Fax 052-452-5536
siabest@sun-inet.or.jp
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA ★
**********************



2008.05.18

国際ビジネスの知恵袋SIA:国際人材育成の佐々木インターナショナルアカデミー

国際ビジネスの知恵袋SIA:国際人材育成の佐々木インターナショナルアカデミー

英語で議論、討論をしたいと思っている人へのアドバイスです。どうも余りに英語にこだわり過ぎていませんか? 英語が少し流ちょうにしゃべれるとばかり、内容のない話を英語でだらだらしゃべり、馬鹿にされている人、マンツーマンの英語レッスンで高価な謝礼を払うからネイティブに辛抱して聞いて貰っている人。以下ご参考です。5月17日国際コミュニケーション講座で実際にあった議論の一部を紹介します。

出席の英国人ゲストスピーカーの日英比較の講演後の討論で、次の様な質問がゲストからありました。

1.「英国では北がより貧困で、平均寿命も短い。同じ国内の中で、所得水準の低いところは平均寿命が低い傾向にある。日本では沖縄は所得が低いが平均寿命は最も長い。なぜか?」

これに対して、一生徒の発言は「地理的条件」でした。両国共に南が寿命が長い事になり両国の現象に対して整合性が取れます。

これに、伝統的沖縄の食習慣、生活習慣を触れると更に面白い展開となります。最近は戦後の米国的食習慣の影響からか、沖縄の長寿の伝統が失われつつある事を、述べる人がいれば更に議論が深まったと思います。

2.「日本は太平洋側が開けているが、英国では大西洋側は発達していない。なぜ太平洋側が発達しているのか?」

これに対して、一生徒の発言は「地理的条件、気候」でした。特に冬場の雪による交通遮断、海の荒れ。北半球では風は西から東に吹きます。又特に冬場は大陸の東側は大変寒く、夏は暑くなります。逆に夏場は大陸の西側は比較的涼しく、冬は暖かくなります。日本海側はアジア大陸、シベリアからの寒気、雪に襲われ、海も荒れます。

英国の場合は東側にヨーロッパ大陸が間近で、大陸との交易が盛んで文化、経済の交流を生み、日本も同様な意味で西日本が大陸との交易で歴史的に有利でした。

3.「Manufacturing cities(産業都市)は英国では貧困地帯が多い。又米国でもそういう傾向にある。日本では工業地帯は所得が高い。不思議だ?」

これに対して、一生徒の発言は「繊維産業を例に、日本でもかって繁栄を誇った工業地帯が衰退している」でした。

英国、米国では工業自体が衰退に入っていますので、かって繁栄を誇った英国のマンチェスターや米国のピッツバーグといった工業地帯が今では英米両国の工業の世界的な競争力の喪失により、沈滞しています。日本では未だに、自動車、航空機は繁栄を謳歌し、特に愛知、静岡といった東海地区は日本の自動車、航空機産業のメッカ(イスラム教の聖地から生まれた表現です。)として繁栄しています。それは日本ではこういった産業が未だに競争力を持っているからです。米国の航空機産業のメッカはボーイングのあるワシントン州シアトル(だったと思いますが)は繁栄しています。

以上ご参考。英語力ではなく、日頃からの知識が勝負です。英語が上手だけでは誰も相手にしてくれません。裏を返せば、今の自分の英語力を使い如何に上手く知識を活かして行くかです。この訓練が大事です。上記3点は、こういった意味でも大変良い事例でした。この結果、今回の英国人ゲストMr. Aaron Anthony氏は、当講座受講生より多くを学び日本理解が深まっただけでなく、英国に対する理解も深まったはずです。こういった遣り取りがあると、お互いの発言に啓発され、学ぶ事が出来ます。だらだらと「上手」な英語を話しても誰も聞いてくれません。日本人が上手な日本語を話しても内容がなければ誰も聞かないのと同じです。このため、切り口、知識を活かして、下手でも良いから思いついた事を話す事です。上手にしゃべる必要はありません。誰でも知っている新聞の記事を英語でだらだら話すのではなく、自分の視点でどれだけ意見を述べる事が出来るかです。それが、出来れば少々拙い英語でも海外の方が耳を傾けます。


佐々木インターナショナルアカデミーの英語講座と教育方針

佐々木インターナショナルアカデミーの英語講座と教育方針

佐々木 賢治
SIA Inc. Sasaki International Academy

国際ビジネス、翻訳、通訳、語学教育のご相談は
国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA!
佐々木インターナショナルアカデミーへ!

**********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
453-0015 名古屋市中村区椿町17-15
ユース丸悦ビル5階
Tel 052-452-5526 Fax 052-452-5536
siabest@sun-inet.or.jp
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA ★
**********************



2008.05.06

世界に通用する英語教育

世界に通用する英語教育

4月12日開催SIAリーダーシップセミナー要約ビデオ掲載の案内。

日本語で表される、ある症状、状況を外国語で表すのが大変困難な場合があります。例として「文字化け」を英語で何と表現するかを取り上げます。この場合、私共の経験では使用すべき語彙としては「Mojibake」が最も適切だと思います。この点についてはwikipediaに記載されている意見に賛成です。

このためwikipediaの説明を引用すると、以下の通りです。

Mojibake is the phenomenon of incorrect, unreadable characters (garbage characters) shown when computer software fails to render a text correctly according to its associated character encoding. It is a loanword from Japanese.

ここで問題が発生します。日本語を知らない人に、Mojibakeと表記して送っても、彼等が意味を理解してくれるかという問題です。その場合、親切な方であれば語源を英語で説明する手があります。(以下、wikipediaの引用)

Etymology
The Japanese word 文字化け (mojibake) is composed of 文字 (moji), which means letter, character, and 化け (bake), from the verb 化ける (bakeru), which means to appear in disguise, to take the form of, to change for the worse. Literally, it means "character changing".

所が、この説明をそのまま送ると、文字化けを起こした相手は、日本語の部分が読めません。

そうすると、辞書的にはMojibakeが正しくても、一方としてunreadable chracter change、あるいはunreadable chracter changingとするしか無い事になります。この文字化けは「意思疎通の困難さを表す」良い事例です。そこで、この具体的な事例から一歩踏み込んで、意思疎通の問題を考えて見ましょう。そうすれば、「備えあれば憂いなし」で皆さんは大変有能なコミュニケーターとなります。


2005年世界各国の留学生国際交渉訓練写真:佐々木インターナショナルアカデミービジネス交渉ケーススタディー

2005年世界各国の留学生国際交渉訓練写真:佐々木インターナショナルアカデミービジネス交渉ケーススタディー

ある言語で表現されている事を他言語で伝えようとする時、同様な事態が発生します。この場合、あわてずに相手に伝えたい、実際に起こっている現象、概念を正確に伝えるには、元々の言語で意図されている意味を正確に伝えるのが大事な事ですから、元々の言語での表記が合理的な表現であれば、文字通り各単語に分解し、その単語を他言語に転換して行けば解決します。しかし、この場合は「元々の言語での表記が合理的な表現である」という前提がありますので、正確に相手に伝えようとすると概念、現象に着目して行くしかありません。


佐々木インターナショナルアカデミーの語学教育

佐々木インターナショナルアカデミーの語学教育

佐々木 賢治
SIA Inc. Sasaki International Academy

国際ビジネス、翻訳、通訳、語学教育のご相談は
国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA!
佐々木インターナショナルアカデミーへ!

**********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
453-0015 名古屋市中村区椿町17-15
ユース丸悦ビル5階
Tel 052-452-5526 Fax 052-452-5536
siabest@sun-inet.or.jp
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA ★
**********************




PHOTO

RSS2.0

login

a-blog cms