2011.04.05

2011年4月6日付け読売新聞ニュースの広場

2011年4月6日付け読売新聞ニュースの広場

東北関東地震、福島原発問題 SIA公開講演会:
4月7日午後6-7時半 チェリノビル放射能汚染問題
20年の医療活動支援を通じて見たチェリノビル
講師 松浦千秋さん (臨床検査技師、細胞検査士、)
共著「総被曝者の時代―危ない金属リサイクル」

4月9日1-2時半 外国人による東北地震支援活動
3-4時半 震災後の日本経済:Japan's Post Quake Economy

SIAの佐々木です。新事務所移転後初の公開講座を開催します。

3月11日の大震災以来、SIA創業の精神である日本社会、公共のための情報発信の理念に基づき被災者救済のため、春のマーケティングや引越し作業を中断して情報提供を続けて来た東北関東大震災問題を取り上げた講演会です。尚、今回の参加費の一部は、現在SIAが検討中のある福島の地方自治体への義援金に当てる予定です。(詳細は追って公表)

先ず第一弾は、福島原発問題をもっと冷静に考える参考として「チェリノビル放射能汚染問題」を取り上げます。講演タイトルは「20年の医療活動支援を通じて見たチェリノビル」、この活動に1991年以来継続的に取り組まれている、SIAOBのに松浦千秋さん (臨床検査技師、細胞検査士)講演戴きます。

松浦さんには、2009年1月10日午後5時より「チェルノブィリ核被爆者救援活動報告:18年に及ぶチェルノブイリ医療協力活動の初期から現在」と題して講演戴いていますが、今回も4月8日-28日までの海外出張(ベラルーシ国ミンスク(チェリノビル原発の風下にあったために放射線被曝被害が、ウクライナより甚大。)訪問目的:細胞診断医の卒後研修コースの講師として「日本の細胞診断の制度と日常業務」について講演予定。)直前という厳しいスケジュールの中協力戴きます。松浦さんは台湾で問題となった放射性物質が混入したリサイクル金属による被曝問題を扱った著書「総被曝者の時代―危ない金属リサイクル [単行本] 」の著者(佐藤 ニナ、松浦 千秋)の一人です。

第721回SIA国際フォーラム
4月7日(木)午後6時-7時半
20年の医療活動支援を通じて見たチェリノビル
講師 松浦千秋さん (臨床検査技師、細胞検査士)
参加費千円(要予約)


「20年の医療活動支援を通じて見たチェリノビル」
福島第一原発の放射性物質漏洩、放射被曝問題で日本に混乱が生れている中、佐々木インターナショナルアカデミー(名古屋市中村区名駅3丁目23-6 第二千福ビル2)で、4月7日午後6時から「20年の医療活動支援を通じて見たチェリノビル」と題し1991年以来20年に渡りチェリノビル支援に関わり、世界核被災者医療交流委員会に参加、臨床検査、細胞診医療技術者の技術向上支援を行なってこられた松浦千秋さんをお招きし講演会を開催します。

第722回SIA国際フォーラム
4月9日(土)午後1-2時半
名古屋から仙台へ支援活動に赴いた外国人グループ
講演者 Mr. Mohammad Abdullah
参加費 2千円


Humanity first member of Japan chapter to brief you about our activities in Sendai and ishino maki (Miyagi prefecture). We will be continue to be there for not less than 3 months.
インド、パキスタン出身者を中心とする彼らの活動はNHK、その他民放各局のニュースでも取り扱われましたのでご存知の方も多いと思います。その名古屋在住関係者の講演です。

4月9日午後3-4時半
時事英語討論:講演及び討論
震災後の日本経済:Japan’s Post Quake Economy
講師 Rich Porter
オブザーバー参加費 2千円


要旨、及び背景情報
Numerous articles are appearing that assess Japan’s post quake economy. For example, one estimate is that the clean up cost will exceed $300 billion. Meanwhile, the disaster will impact several large Japanese companies, including Toyota. For instance, one headline states: "Toyota profit to be reduced by quake, Japan auto-sales plunge." In addition to the immense tragedy due to the loss of human life, the economic challenges also seem daunting. The current events course this Saturday will discuss the economic assessments in relation to Japan, including to Toyota and the Tokai area.


名古屋商工会議所 那古野2010年10月号(大) 国際ビジネスのコンビニ、翻訳、通訳、語学教育のご相談は国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA

名古屋商工会議所 那古野2010年10月号(大) 国際ビジネスのコンビニ、翻訳、通訳、語学教育のご相談は国際ビジネスのプロフェッショナルハウスSIA

4月1日より新事務所に移転しました。

〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & T 052-566-5528
JR名古屋駅桜通り口徒歩5分(400m)
桜通り ナゴヤキャッスルプラザ向い
地下街ユニモール10番出口前(地下鉄名古屋駅下車3分)
佐々木携帯090-6464-5526(Softbank)

佐々木 賢治
SIA Inc. Sasaki International Academy

ちょっと困ったときの国際ビジネス、翻訳、通訳、語学教育のご相談は
国際ビジネスのコンビニ、プロフェッショナルハウスSIA!
佐々木インターナショナルアカデミーへ!

********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & T 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************



PHOTO

RSS2.0

login

a-blog cms