2014.04.08

140408-SIA情報:4月8日お花祭、御釈迦様誕生日
新書紹介「仏教的伝統と教育:
一遍仏教とその周縁とのダイアローグ」
4月12日18時-SIA土曜塾:新年度経済セミナー
水谷研治氏講演


今朝、名古屋駅前桜通りの桜も散り始めていたが本日4月8日はお花祭り、お釈迦様の誕生日。田舎で育った幼少の頃近在のお寺でこの日甘茶を戴いた。

仏教国である日本で、クリスマスやクリスマスイブは盛大に騒がれるが、なぜかほとんど忘れ去られている。このため、SIAでは例年この時期、釈迦の生涯、思想を取り上げささやかな勉強会を開催している。

今年は4月12日土曜日仏教、釈迦に付いての英米のドキュメンタリーを紹介しつつ簡単な釈迦の経歴と思想を英語で紹介します。一般公開しますので希望者は参加下さい。(4月12日11:30-13:00開催:要予約 参加費千円

国際化の時代、仏教について少しは英語で話が出来る様でないと通用しない。仏歴では釈迦の誕生日ではなく亡くなった年を紀元としている。亡くなった年を紀元とする理由は、その死を「完全なる涅槃」と考えるためと言われている。この辺も釈迦の誕生日をほとんどの日本人が知らない理由の一つかも知れないが、ある意味で実に嘆かわしい話である。(仏歴の注意点は、国により釈迦入滅の年を元年とするか翌年を元年とするかの相違がある事。西暦2014年は釈迦入滅の年、紀元前544年を元年とすると仏歴2558年、翌年を元年とすると2557年)

仏教といえば、最近、仏教大学の竹内明氏より2014年3月出版の新著書、「仏教的伝統と教育:一遍仏教とその周縁とのダイアローグ」(国書刊行会:本体価格3000円)を戴いた。その本の最後にある英文の要約(Summary)は私共でお手伝いさせて戴いた。参考に以下紹介します。

仏教的伝統と教育
一遍仏教とその周縁とのダイアローグ

近代教育制度にしろ教育理論にしろ、欧米におけるキリスト教的精神文化によって支えられている。今日においてもなお、わが国の教育がその固有の教育システムに即して自らの文化的アイデンティティを保って営まれているとはいいがたい。連綿と営まれてきた自らの歴史、特に世界ブランドたる仏教的伝統との対話によって、わが国の歴史的な精神風土のなかに時代を超えて不易なる教育思想を再体験して、欧米からの借り物ではない自前の教育理論を構築する必要がある。
 そこで本書では、「無の教育」、すなわち、自立的成長への支援といういわゆる教育という一面を包摂しつつ、他方において真実の自己への回帰、いわゆる内的超越を示すという視点において、次のような課題を明らかにしていく。
 日本教育史において仏教の研究は質量ともに立ち遅れている分野である。仏教教育の研究に一遍はほとんど登場しない。鎌倉時代の後期から室町時代の前期にかけて、時宗は禅宗とならんで大きな勢力があり、武士の心情を深く捉えた点では禅宗をはるかに凌駕した。吉田兼好や世阿(弥)も「時衆」圏の人なのである。
 如上の研究史上の欠落をまずは埋めるため、一遍仏教とその周縁の教育理念を究明するとともに、それが中世社会においていかに展開していったかを実証的に明らかにする。その後、それを礎石として、「還俗した中世」たる近世の延長線上にあってセキュラリズムのまっただ中の混迷する現代にあえて帰りきたり、日本人にとって有機的な自らの歴史的現実たる中世の仏教的伝統から、現代の教育が見失っているものを照らし返し、近代教育再生に向けてのパラダイム構築への1つの手掛かりとする。歴史の基層からわが国の文化の不易なるものを探り出すのである。しかして、わが国の歴史において世界史的創業の1つに数えられ、しかも普遍性をも有する「鎌倉仏教の頂点」に位置する一遍仏教とその周縁を「無の教育」という視点から主体的に考察する。そして、その含意するものから契機ないしメルクマールを抽出して今日的に還元し、現代の文脈において教育資源として敷衍し、その教育学的意義を考えるのである。
 欧米出自の個人主義的な教育学プロパーの領域を離れたユニークな研究である本書は、一遍仏教と兼好や世阿(弥)らその周縁との影響関係を俯瞰するにも最適の1冊である。
***********


4月12日18時-19時半:講演終了後懇親会開催
SIA土曜塾:新年度経済セミナー 会場 SIA
景気は予想通りの反落と反騰
−−不安定化する世界経済の中で――
講師 名古屋大学 客員教授
経済学博士 水 谷 研 治氏

一般参加費 要予約 3千円 懇親会参加費3千円
参考「財政改革の衝撃―――
待つも地獄、進むも地獄の日本経済」水谷研治著

参加ご希望の方は連絡下さい。
********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & Tel 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp ブログ http://sia-nagoya.com/
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************



2014.04.03

SIA評論2014年4月2日号を公開します。SIA評論は年間購読者にSIAがインターネット配信している評論誌です。年間購読料は6,480円(税込)です。講読ご希望の方は連絡下さい。


3月24日日経新聞夕刊社会面の広告の一部

3月24日日経新聞夕刊社会面の広告の一部

140402-SIA評論公開版:Nature誌小保方論文の行方
2014年4月2日


スタップ細胞を巡るこの2ヶ月の大騒ぎ。いろいろと考えさせる問題を含んでいる。いつものことであるが、当初のマスコミの大騒ぎと一転した批判。

私共SIAは大学、研究機関関係者の海外学術誌に掲載を目指す論文の英訳を既に20年間担当して来ている。このため一般の方々やマスコミ関係者よりも身近な問題として今回の問題を考えている。

私共の翻訳方針として日本語からの翻訳依頼の場合は日本文に忠実に解り易くキレの良い正確な英語に仕上げる様各担当者(原文翻訳者、ネイティブエディター、最終確認者)に指示し心掛けさせている。又、英文校正依頼の場合はネイティブ校正者が理解できる英語しか受付けず、英語として解り易く明快な英語に修正させるに留めさせている。論文投稿規程に従ったフォーマットの変更も有料で対応しているが、善意による物であれ辻褄を合わせるための論旨の変更は禁止させている。裏を返せば悪文は翻訳後も悪文となる。論文とは著者が書くべきものであるあるので当然の対応であり、プロフェッショナルな翻訳業者として守るべき職業倫理である。さて今回の論文に戻る。

時代を画するような斬新な論文とは本来、専門外の人間が読んでもその論理性が理解できる物で無ければならないと私は実感している。そもそも旧来の固定観念を破る独創的理論、論文は旧来からの固定観念のゆえに専門家には理解不可能な事が多い。逆に、論理的思考力さえあれば固定観念の無い専門外の人(素人)の方が理解し易い事が多いものである。

もっと解り易くいえば、独創的論文を発表し世に認めさせるためには、論理的思考力と忍耐心を兼ね備えた門外漢に理解出来る様に解り易く説得力のある資料と文章を準備する必要がある。

今回のSTAP (Stimulus-Triggered Acquisition of Pluripotency) 論文騒動は議論の中心が、いつしかこの生命現象(刺激による細胞の初期化)の存在の有無よりも、別次元に移ってしまっている点が実に気になる。この論文の個々の問題点については、旧来の識者が指摘する様に不可思議な点は多々ある。しかし、私には将来の科学の進歩、生命観から見る時、それ以上の重要性をこの論文は提示し、示唆していると思う。

実は私共は既にこの論文を入手しSIA関係者にも読むよう勧めている。それだけに、多くの落ち度が小保方氏にある事は認めるとしても、これまでの生物学の常識を打ち破る荒唐無稽な話を捏造したとは、現時点で今一つ信じ難い。この現象の重要性を考えると、先ずはこの現象、そのものの解明、存在の有無、更にはそのメカニズムにもっと議論と努力が傾注されるべきであると思う。

マスメディアは週刊文春を初め面白おかしく痴話話の様に取り上げ批判している。朝日新聞、地元中日新聞を初めとする新聞やテレビメディアも似たり寄ったりである。それで紙面を埋め、販売部数を伸ばし、視聴率を上げるだけでは日本のマスコミも余りに情けない。そういった程度の報道を鵜呑みにする読者、視聴者は自業自得かも知れないが、そういった社会は悲惨である。

今回の騒ぎを大きくしている原因の一つは「多数の人を雇用しているマスメディアに各分野の専門家が余りに少ない事」にあるのは間違いない。この問題に限らず、マスコミ、マスコミ人は「所詮、初期化された未分化の集団に過ぎず、専門知識が不足するがゆえに時々の風潮に飛び付き風評被害を拡大している存在に過ぎない」としたら悲しい話である。今回の問題はやがて時間と科学の進歩がその是非を証明する事になるので、一時的な高が知れた問題であるかもしれない。しかし、戦前の報道姿勢と一変した戦後の報道、日本国や社会の名誉が絡む問題のこれまでの各種誤報の賠償は一体誰が行なうのか、甚だ心許ない話である。
(140402-SIA評論 佐々木賢治)
*********


********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & Tel 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************



2014.04.03

4月5日13-14時半 第875回SIA国際フォーラム
50代海外経験の無い普通の主婦が実現した奨学金付米国大学院留学の夢 (参加費千円)
講演者 西嶋 純子さん (SIA学生)


お早う御座います、SIAの佐々木です。先週末は期末の翻訳等案件処理で忙殺されましたが、4月に入り桜も咲き新入社員、新入生の姿を街角でも見かける時期となりました。新年度の英独仏、その他欧米、アジア、アフリカ言語の翻訳、教育の相談は佐々木迄連絡下さい。

さて、新しい門出の時期に合わせ、4月5日の第875回SIA国際フォーラム(コミュニケーション講座)では、日本語による渡米直前のSIA生徒による表題の講演会を開催します。英語学習、留学に関心のある方は是非参加下さい。


第875回SIA国際フォーラム 公開参加費千円
(国際コミュニケーション講座)
4月5日13-14時半 日本語講演
50代海外経験の無い普通の主婦が
実現した大学院留学の夢と奨学金
講演者 西嶋 純子さん (SIA学生)
オハイオ大学大学院留学4月渡米予定


佐々木インターナショナルアカデミーの4月からの授業料
4月1日より消費税が8%になったためSIAの各種税込後料金が変わりました。

通常英語講座(3ヶ月90分授業10回+2時間の期末試験)は48,000円+5%消費税=50,400円の所を3月までは5万円として来ました。4月からは既にご案内の通り48,000円+8%消費税=51,840円の所を51,800円となります。


SIAの法人対象翻訳、通訳、国際ビジネス相談・各種サービスは元々税引前表示をしていましたので、消費税上昇分3%高くなります。

********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & Tel 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp ブログ http://sia-nagoya.com/
http://www.sasaki-international-academy.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************



2014.03.24

国際ビジネスコンビニ、困った時の知恵袋SIA
国際戦略・交渉、社員教育、翻訳、通訳
海外取引・進出・人材募集・戦略相談

Challenge the World!
海外進出に英語、現地語は重要ですが知識、情報、人材も不可欠。海外を目指す方、企業の皆さん私に相談下さい。SIA 佐々木 賢治


2014年3月24日日経新聞夕刊社会面広告

2014年3月24日日経新聞夕刊社会面広告


SIAを御社の相談役、国際部として活用下さい。熟練の翻訳・通訳者、海外ビジネス経験者、世界各国の日本留学経験者と佐々木が支援します。


********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Fax & Tel 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************



2014.03.21


春期生受付中:春期、半年、一年講座3月申込割引
春休英語基礎講座3月25日開講


SIA英語教育法説明会 3月23日1時- 講師:佐々木 賢治
30日迄毎日開催:予約、お問合せは電話、メールで

当校の生徒は各種英語試験で高得点を挙げ企業、学校でも好評。その秘密は知識、読解力、発音。英語指導者、学習者の皆さんHow are you? My nameだけではどうにもなりません。

3月30日一日英語セミナー開催:参加費8千円
10-12時:英語力診断、英語で学ぶ英米社会, 世界ニュース分析
13時―16時:読解力、英語発音:英語各種試験合格可能性判定と弱点強化策


********************
国際ビジネス、語学のプロフェッショナルハウス
佐々木インターナショナルアカデミー
〒450-0002
名古屋市中村区名駅3丁目23-6
第二千福ビル2階
052-566-5526, Tel & Fax 052-566-5528
siabest@sun-inet.or.jp ブログ http://sia-nagoya.com/
★ 語学教育、翻訳・通訳、国際ビジネスはSIA
********************




PHOTO

RSS2.0

login

a-blog cms